Translate

Tuesday, October 15, 2013

"Hello, Modernity" by Mirosław Jasińśki

Mirosław Jasiński

"Hello, Modernity !"

As befits an introduction to the art world of Julia Curyło I should begin with an equivocal paradox. Because I realized that (or at least so it seems) before our very own eyes, thanks to the efforts of several thousands of people, for the price of 6 billion of Swiss francs, we have managed to explain the meaning of certain two lines. For this is how much the LHC — The Large Hadron Collider costs, the biggest particle accelerator in the world, and simultaneously the largest technical device built by humans. The main aim behind its creation was the search for the predicted in theory and mathematical equations “God’s particle”— Higgs boson. Its empirical discovery filled (more or less) the missing link of the so called Standard Model which forms our (i.e. humanity’s) notions about the creation of the Universe. Thanks to Higgs boson the elementary particles acquire mass and without it it is difficult to explain the existence of the material world. Up until the announcement was made in July of last year about the discovery of H0, the Standard Model was the most useful, though not completely proven empirically, hypothesis which tried to fuse various theories and develop the Einsteinian paradigm we live in. In other words, it wasn’t entirely clear how particles acquire mass, becoming matter in a colloquially (though incorrectly because of the simplification) understood sense. From the Einstein’s famous equation comes that m=E/c2. The aforementioned two lines are naturally the equality sign, the sense and mechanism of which was now discovered. I began with this encouraging — containing the accomplishments of the human mind, imagination and technology alongside the readiness and willingness of thousands of people from various parts of the world to cooperate— story, not only because one of the latest great cycles of Julia Curyło’s paintings H0 particle was devoted exactly to LHC — the Large Hadron Collider and the whole scientific experiment, designed to discover the aforementioned “God’s particle”. This metaphorical description of Higgs boson serves Julia Curyło to create a vision, it must be said an ambiguous one, not devoid of ambivalence, of new cosmogony, in which the place of God-Creator is occupied by the accelerator. Its real shape, which to some degree resembles the depictions of God present in not only our tradition was referring to our iconographic depictions, painted with a visionary panache. As a matter of fact, and this applies not only to the said cycle but — it seems — to the earlier works as well, the central problem raised by the work of Julia Curyło, and by the perspective she adopted, is the perspective of spirit. H.G. Gadamer wrote that “In our daily life we proceed constantly through the coexistence of past and future. The essence of what is called ‹spirit› lies in the ability to move within the horizon of an open future and an unrepeatable past. Mnemosyne, the muse of memory and recollective appropriation, rules here as the muse of spiritual freedom. The same activity of spirit finds expression in memory and recollection, which incorporates the art of the past along with our own artistic tradition, as well as in recent daring experiments with their unprecedented deformation of form”. 1 I have this strange feeling that there is a parallel between the search conducted by physicists from CERN and that of Julia Curyło’s. If we were to assume an expanded Aristotelian definition of truth we could believe that the painted picture, in all its factuality, in the sense contained in it — being here and now, is also a vessel of meanings, and therefore truth. Truth of an artwork understood in Heideggerian terms, as an experience of a whole essence. Truth, in which, besides revealing, it remains inseparably connected to concealing and shrouding, that belong to human finitude 2. This means that in an art work there is something more than just a meaning in some inexplicable way perceived as sense. As a “creation” a painting is both an assessment of reality and the reality itself, a judgement on the topic of fundamental human experience in the world, his existence as well as the being in itself. In that sense being a thing it places itself on the left side of the equation mentioned in the introduction — it is “m”. The spiritual energy imprisoned in it (the spiritual picture, to stick with physical theories, we could call a hologram) defines its weight. What is it then and what is the essence of artistic particle H0? “God’s particle”. What about art work gives sense to this equation? And how much does the concept of sense in art differ from the one used by science? In imaginary compositions one can articulate contents that, as Kant described them, allow us “to go on to think much that cannot be said”. 3
Imagination of Julia Curyło works a bit like LHC — various elements of the visible world and past: contained in the art’s tradition and modern, real and imagined, perceived and processed. Fields, which we know from the physical terminology, here find their references in spiritual sphere — they affect and disappear, transform and vanish. The particles whirling in this world, composed into the cobweb of meanings collide with each other. Yet somewhere in the background lingers the question about the presence and nature of that “God’s particle”, which adds mass to the others, weightiness, weight characteristic of a self-conscious, experiencing itself, essence. Worthy of admiration is the consistency with which the artist penetrates these very ambiguous and ambivalent borderlands between what is spiritual and material, transcendental and trivial, lofty and earthly. The equivocality or ambiguity which permeates Julia Curyło’s canvases results out of not yielding to the temptation of simple assessment of modernity, out of moralization or ‹engagement›, even if it was to be only ‹engagement› on the behalf of ‹a good taste›. There is something in this stance that Thomas Mann described as “paradoxical nonuniformity and inconsistency of spirit and its attitude towards the problem of human. Spirit — said Mann — is multi-layered and any attitude to the mankind’s matters is therefore possible, even the non-humanist or antihumanist one. Spirit is not a monolith, it does not constitute a coherent force, determined to mould the world, life and society in its image”. 4
One of the basic and most important roles of culture, and especially of art, is to integrate the spirit into reality, into warthe dialogue between human and the specific reality surrounding him, the specific things, people, time of year and day. Without that dimension he himself loses pertinence and becomes Elliot’s “hollow man”, a vacuum enclosed in a cuticle layer, unimportant, floating like “Lambs of God” or “chicks” in the air. These inflatable props out of the artist’s paintings, floating perhaps in a subjective sense of freedom, or, devoid of insides, only external, lazy and satiated (as in the Breakfast on the Beach) represent a polysemous leitmotiv of Julia Curyło’s body of work. In that sense she has decisively reviewed and inverted the meanings in relation to the post-modern interpretations. The painting of mandala on one hand, contains in itself the prefiguration of full essence, cosmic order, and on the other hand, as in for instance Hindu art, the idea of eternal recurrence. As Milan Kundera reminds: “(…) Nietzsche called the idea of eternal return the heaviest of burdens (das schwerste Gewicht). If eternal return is the heaviest of burdens, then our lives can stand out against it in all their splendid lightness. (...)The heaviest of burdens is therefore simultaneously an image of life’s most intense fulfilment. The heavier the burden, the closer our lives come to the earth, the more real and truthful they become. Conversely, the absolute absence of a burden causes man to be lighter than air, to soar into the heights, take leave of the earth and his earthly being, and become only half real, his movements as free as they are insignificant.” 5
The title given to the exhibition by the artist herself set an ambivalent tone and a distanced take on the modern culture in its current shape. In English it retains its ambiguity (in case of Polish declensions it is impossible). Is it welcoming the modernity or quite the contrary? Personally, I opt for the interpretation where the word “hello” is used in the context of walking into e.g. a shop with a front-sign above the door saying “Mr. Johnson”. We come in, there’s no one inside (is the owner at the back room?), we look around and call “Hello, Mr. Johnson!”. Uncertain
of someone’s presence we declare our arrival. But does modernism or modernity still exist, and if so, what does it mean and how does it look like? Maybe the owner is missing, and there are only vending machines with beverages, coffee, sandwiches and sweets blinking with lights under the walls, etc. The sleep of reason produces machines. Carrying of Kunderian load, the quest for the Holy Grail against the odds, looking for important values is difficult. Nonetheless it is the gist of art. Otherwise it turns into kitsch or yields to the temptations of mass produced art.
Already a hundred years ago R.M. Rilke wrote: “Most people have (with the help of conventions) turned their solutions toward what is easy and toward the easiest side of the easy; but it is clear that we must trust in what is difficult; everything alive trusts in it, everything in Nature grows and defends itself any way it can and is spontaneously itself, tries to be itself at all costs and against all opposition.” 6 What impresses is the magnitude and diversity of clues left by Julia Curyło in her paintings, which sometimes are deceptive, while at other occasions polysemous. She basically puts all the spheres of spiritual activities to a test for authentic presence of transcendent element, to a test for presence of triviality’s virus. She does not do it from a position of a doctor, neither a reformer of tainted civilization, nor a cultural activist. Rather, it is rich in intellectual fun with the crevices discovered between sacrum and profanum. Moreover, the crevices between profanum and its imitation, with a typical of children dispassionate curiosity for observing the struggling modern culture. “Hello Modernity” is certainly not a call of someone who uncritically accepts the present norms, someone trendy. Someone who wants to be cool even though he lacks the passion to authentically create real culture. Religion, science, art, all of them appear to be susceptible to fetishisation, to ideologization, and as a consequence they become utilitarianized or perhaps utilized? That which is transcendental disappears in the brash neon blaze of artificial paradises. The old gods lose on importance, tamed to the size of cheap devotional articles. They are stripped of the drama reflecting the human condition. Zbigniew Herbert wrote about this: “First there was a god of night and tempest, a black idol without eyes, before whom they leaped, naked and smeared with blood. Later on, in the times of the republic, there were many gods with wives, children, creaking beds, and harmlessly exploding thunderbolts. At the end only superstitious neurotics carried in their pockets little statues of salt, representing the god of irony. There was no greater god at that time. Then came the barbarians. They too valued highly the little god of irony. They would crush it under their heels and add it to their dishes.” 7
Julia Curyło’s art contains a strong charge of irony, furthermore the artist remains consistent and includes herself in the stylistic of her reality, both in the paintings and in the life, self-ironically situating herself in this world of “wonders”, which replaced the metaphysics. Of course irony is a weapon that is very dangerous, both to the viewer and the creator. It is easy to use it as a cover-up for helplessness towards the quiddity, to change contemplation into play, concentration into entertainment. The aforementioned R.M. Rilke warned: “Don’t let yourself be controlled by it, especially during uncreative moments. When you are fully creative, try to use it, as one more way to take hold of life. Used purely, it too is pure, and one needn’t be ashamed of it; but if you feel yourself becoming too familiar with it, if you are afraid of this growing familiarity, then turn to great and serious objects, in front of which it becomes small and helpless. Search into the depths of Things: there, irony never descends — and when you arrive at the edge of greatness, find out whether this way of perceiving the world arises from a necessity of your being. For under the influence of serious Things it will either fall away from you (if it is something accidental), or else (if it is really innate and belongs to you) it will grow strong, and
become a serious tool and take its place among the instruments
which you can form your art with.” 8
It appears that in case of Julia Curyło we are dealing with an innate property, an immanent quality of her perception of the world, but also with one of the fundamental rules she follows during making of her paintings (and not only paintings).
For the viewer, when irony is written into modus Vivendi of the presented art, when it is not ostentatious, it could be a trap. Both in the reading of stylistic devices used, the form and the conveyed meanings. This is where, I think, originate the references to neo-pop, symbolical realism, fascination with kitsch, Jeff Koons, activism, falling into popular trends of bashing the Pharisaism of religious art present in the commentaries and discussions of Julia Curyło’s works. In a nutshell, when encountering her paintings, the commentators and reviewers very often stumble on staffage, bound against the surface. They do not dig deep enough to reach the deeper meanings (maybe because sometimes it is difficult to dig when we ourselves are floating above the ground…).
Similarly misleading is the superficial lightness in choice of visual depiction of the questions asked. Their density covers, as Immanuel Kant noted, that “concepts only in the face of a particular, individual work ‹gain resonance›”. Hence, it is an inverted process — the function of a concept is to create a kind of resonator which could articulate the play of imagination. With all of their complex subject matters and wilfulness, Julia Curyło’s paintings captivate with their form, stretched out in a Gadamerian triad of “play, symbol and festivity”, thanks to their form, they speak plausibly. If we are looking within art for a union of imagination, thoughts, emotions and warrant of workshop experience and proficiency — then the encounter with paintings by Julia Curyło fulfils these expectations — it is a festival, more so, a joyful festival in a way. Because the invoked, contained in them irony, is not mean, nor mordant, nor haughty. On the contrary. One gets the impression that it was for Julia Curyło that over four hundred year Thomas More wrote the artistic program in his prayer:
Give me a soul that knows not boredom,
grumblings, sighs and laments,
nor excess of stress, because of that
obstructing thing called ‹I›.
Grant me, O Lord, a sense of good humor.
Allow me the grace to be able to take a joke
to discover in life a bit of joy,
and to be able to share it with others.” 9


No comments:

Post a Comment